Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 2014 サマーコンファレンス 2014年7月19日(土)、20日(日)、公益社団法人日本青年会議所が主催のサマーコンファレンス2014が横浜ベイサイド...

翻訳依頼文
2014 サマーコンファレンス

2014年7月19日(土)、20日(日)、公益社団法人日本青年会議所が主催のサマーコンファレンス2014が横浜ベイサイドエリアで開催、SOLIDEMO出演決定
https://www.summerconference.jp/

「2014 サマーコンファレンス」
日程:2014年7月19日(土)
LIVEステージ:14:30頃
※SOLIDEMOは19日(土)のみの出演です。
fawntseng さんによる翻訳
2014 夏季會議

2014年7月19日(六)、20日(日),公益社團法人日本青年會議所主辦的夏季會議2014在橫濱Bay Side 海灣區舉行,SOLIDEMO決定到場演出
https://www.summerconference.jp/
「2014夏季會議」
日期:2014年7月19日(六)
LIVE會場:14:30左右
*SOLIDEMO僅於19日(六)出場
相談する
kiki7220
kiki7220さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2005文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
18,045円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
fawntseng fawntseng
Starter
*東京都国分寺市東京経済大学/コミュニケーション学研究科博士課程(2011年修了)
Doctor course of Communication, in...
相談する
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Senior
フリーランサー
54340032088 54340032088
Starter
今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。
ここで自分の言語能力をもっと進みたいと思います。ですから、どうかご指導よろしくお願いします。
フリーランサー
mori-mori mori-mori
Standard
這個月也請多多指教!
相談する