Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] インタラクティブアニメーションの分析・再利用のためのツール 本稿ではソフトウェア上で用いられているインタラクティブアニメーションを分析し,再利用するため...
翻訳依頼文
インタラクティブアニメーションの分析・再利用のためのツール
本稿ではソフトウェア上で用いられているインタラクティブアニメーションを分析し,再利用するためのツールを提案する.
本稿ではソフトウェア上で用いられているインタラクティブアニメーションを分析し,再利用するためのツールを提案する.
harimogura
さんによる翻訳
Tool to Analyze and Reuse for the Interactive Animation
Here we suggest a tool to analyze and reuse the interactive animation used in the software.
Here we suggest a tool to analyze and reuse the interactive animation used in the software.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 85文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 765円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
harimogura
Starter
好きな食べもの:セロリ、ミョウガ 好きな本:サンテグジュペリ