Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] スカパー!プレミアムサービスch.663アイドル専門チャンネルPigoo 「DOUBLE COLORsession1~アップアップガールズ(仮)×東京女子...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は stella さん peilan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 120文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/17 12:32:20 閲覧 1676回
残り時間: 終了

スカパー!プレミアムサービスch.663アイドル専門チャンネルPigoo 「DOUBLE COLORsession1~アップアップガールズ(仮)×東京女子流」21:00~23:00 ※初回放送


http://pigoo.jp/pigoohd/

stella
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/17 12:45:50に投稿されました
SKY PerfecTV(スカパー)!高级服务 ch.663 偶像专门频道 Pigoo 「DOUBLE COLORsession1~UP UP GIRLS(暂定)×TOKYO GIRLS' STYLE」21:00~23:00 ※首次放送

http://pigoo.jp/pigoohd/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
peilan
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/17 12:51:15に投稿されました
Sky PerfecTV!高档服务电台ch.663偶像电台Pigoo 「DOUBLE COLORsession1~ Up Up Girls(占定)× TOKYO GIRLS' STYLE」21:00~23:00 ※初次播放

http://pigoo.jp/pigoohd/

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。