Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 【長野】東京女子流 Newアルバム「Killing Me Softly」発売記念イベント ミニライブ&握手会 東京女子流 Newアルバム「Killin...
翻訳依頼文
【長野】東京女子流 Newアルバム「Killing Me Softly」発売記念イベント ミニライブ&握手会
東京女子流 Newアルバム「Killing Me Softly」発売記念イベント ミニライブ&握手会
開催日:2014年6月6日(金)
時間:16:00~
会場:松本パルコ 屋上特設会場
イベント内容:ミニライブ&握手会
■ミニライブ観覧方法
観覧フリーとなり、どなたでもご覧頂けます。
ただし会場のスペースには限りがございます。状況により観覧規制をかけさせて頂く場合がございます。
東京女子流 Newアルバム「Killing Me Softly」発売記念イベント ミニライブ&握手会
開催日:2014年6月6日(金)
時間:16:00~
会場:松本パルコ 屋上特設会場
イベント内容:ミニライブ&握手会
■ミニライブ観覧方法
観覧フリーとなり、どなたでもご覧頂けます。
ただし会場のスペースには限りがございます。状況により観覧規制をかけさせて頂く場合がございます。
ctplers99
さんによる翻訳
【Nagano prefecture】The event celebrating the release of TOKYO GIRLS' STYLE's new album "Killing Me Softly" and Mini live with the provision of handshake.
The event celebrating the release of TOKYO GIRLS' STYLE's new album "Killing Me Softly" and Mini live and handshake event.
The date of the event: 2014/6/6(Friday)
Time: 16:00~
The place of the event: The special site at the roof top of PARCO Matsumoto
The details of the event: Mini live and handshake event
■How to watch the event
Anybody can watch the event freely.
But the regulation may be placed on watching accordingly due to the limited space.
The event celebrating the release of TOKYO GIRLS' STYLE's new album "Killing Me Softly" and Mini live and handshake event.
The date of the event: 2014/6/6(Friday)
Time: 16:00~
The place of the event: The special site at the roof top of PARCO Matsumoto
The details of the event: Mini live and handshake event
■How to watch the event
Anybody can watch the event freely.
But the regulation may be placed on watching accordingly due to the limited space.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1779文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 16,011円
- 翻訳時間
- 22分