Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] TAKE BACK rhythm zone avexが総力を結集し実施した“avex dream 2000”オーディションで準グランプリを受賞した“...

翻訳依頼文
TAKE BACK

rhythm zone


avexが総力を結集し実施した“avex dream 2000”オーディションで準グランプリを受賞した“倖田来未”。受賞から約1年間、ヴォーカル&ダンスレッスンを受け万全の体制でデビュー!R&Bテイスト溢れる楽曲。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
TAKE BACK

rhythm zone

Kumi Koda won the Semi Grand Prix at Avex's grand event, the Avex Dream 200 Audition. After winning the prize, she spent about a year taking vocal and dance lessons, and is now debuting in tip-top shape! Her songs flows with the taste of R&B.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
127文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,143円
翻訳時間
25分