Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「J-MELO」 NHK BSプレミアム「J-MELO」 2014/7/27 We Love Japan(フランス編) ■日程:7/27(日) ■時間:...
翻訳依頼文
「J-MELO」
NHK BSプレミアム「J-MELO」
2014/7/27 We Love Japan(フランス編)
■日程:7/27(日)
■時間:日曜2:40(土曜深夜26:40)
NHK BSプレミアム「J-MELO」
2014/7/27 We Love Japan(フランス編)
■日程:7/27(日)
■時間:日曜2:40(土曜深夜26:40)
lucia116
さんによる翻訳
「J-MELO」
NHK BS 프리미엄 「J-MELO」
2014/7/27 We Love Japan(프랑스편)
■일정:7/27 (일)
■시간:일요일 2:40 (토요일 심야26:40)
NHK BS 프리미엄 「J-MELO」
2014/7/27 We Love Japan(프랑스편)
■일정:7/27 (일)
■시간:일요일 2:40 (토요일 심야26:40)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 801円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
lucia116
Starter
担当者様。初めまして。
私は1998年に来日し、2004年まで東京で暮らし現在はドイツで暮らしている
イ スチョルと申します。
日本の大学での専攻は...
私は1998年に来日し、2004年まで東京で暮らし現在はドイツで暮らしている
イ スチョルと申します。
日本の大学での専攻は...