Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、 私の大量購入に割引をしてくれてありがとうございます。 支払いはすでに完了しております。 在庫が無くなったらまたあなたに連絡しますので、...

翻訳依頼文
こんにちは、

私の大量購入に割引をしてくれてありがとうございます。

支払いはすでに完了しております。

在庫が無くなったらまたあなたに連絡しますので、よろしくお願いします。

さらに私たちは購入したい関連商品があります。
もしあなたが仕入れできるものがあったら大口で購入したい。

A商品
B商品
C商品

これらの商品は仕入れることができますか?
tylerbalaskovitz1 さんによる翻訳
Hello,

Thank you for giving me a discount for the purchase.
I have already competed the payment.
When the inventory runs out, I will contact you. Best regards.

In addition to this, we would like to purchase related goods.
If you have the stock, we will buy a large sum of these goods.

Item A
Item B
Item C

Would it be possible to procure these items?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
161文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,449円
翻訳時間
9分
フリーランサー
tylerbalaskovitz1 tylerbalaskovitz1
Starter
When leaving a review, please give details on why you made the changes that y...