Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] くまモンのバルーンメモ メッセンジャー感覚で手軽にメモができるアプリ 画像取消 カメラで撮影 ギャラリーから選択 写真をシェア 全データを再度同期 メモ一...

翻訳依頼文
くまモンのバルーンメモ
メッセンジャー感覚で手軽にメモができるアプリ
画像取消
カメラで撮影
ギャラリーから選択
写真をシェア
全データを再度同期
メモ一覧
アカウント設定
初期設定中…
共有先アプリを選択
検索文字を入力…
「Lineverアカウント」を設定すると、登録したメモのバックアップができます。
ここから「アカウント作成」 または「ログイン」できます。
「Lineverアカウント」を設定すると、アプリで記録したメモをクラウドに自動バックアップします。
アカウント設定は後からもできます。
boboxies さんによる翻訳
KUMAMON气泡便笺
在聊天模式下轻松书写便笺的软件
删除图片
由相机拍摄
从图册中选择
分享图片
重新同步所有数据
便笺一览
账号设定
初期设定中…
选择分享软件
输入搜索文字…
当设定为“Linever账号”时,已储存的便笺可自动备份。
可在此”注册账号“或”登录“。
当设定为“Linever账号”时,记录在软件内的便笺可自动在云存储中生成备份。
账号设定可稍后进行。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
235文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,115円
翻訳時間
37分
フリーランサー
boboxies boboxies
Starter