Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「Sweat 」(2014.06.11) 追加タイアップ決定! 6月11日発売SINGLE「Sweat / Answer」に追加タイアップが決定いたしま...

翻訳依頼文
「Sweat 」(2014.06.11) 追加タイアップ決定!

6月11日発売SINGLE「Sweat / Answer」に追加タイアップが決定いたしました!

「Sweat」
日テレRESORT@seazoo 2014イメージソング
http://www.ntv.co.jp/seazoo/
skeleton さんによる翻訳
[Sweat] (2014.06.11) 추가 타이 업 결정!

6월 11일 발매 SINGLE [Sweat / Answer]에 추가 타이 업이 결정 되었습니다!

[Sweat]
일본 테레비 RESORT@seazoo 2014 이미지 송
http://www.ntv.co.jp/seazoo/

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
141文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,269円
翻訳時間
25分
フリーランサー
skeleton skeleton
Standard
大学で日本語を勉強しました。
日本に留学し、日本在留6年目です。
翻訳の仕事を希望しています。

特長
韓国でよく使わない言葉は韓国でよく使われ...