Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 商品については配送をしてしまいました。 すいませんが届いたあとに返品ください。 メッセージありがとうございます。 ...

翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。

商品については配送をしてしまいました。

すいませんが届いたあとに返品ください。

メッセージありがとうございます。
商品についてはこちらのミスで間違って出品してしまいお客様にご迷惑をかけてしまいました。
そのため商品の全額プラス2€を返金させていただきました。

メッセージありがとうございます。
aus744 さんによる翻訳
Vielen Dank für Ihre Nachricht.

Im Bezug auf den Artikel haben wir den schon abgeschickt.

Wir entschuldigen uns bei Ihnen dafür. Wir bitten Sie aber darum, uns den Artikel zu rückschicken.

Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Was den Artikel angeht, haben wir dadurch Umstände für Sie verursacht, aus Versehen den Artikel vorzustellen.
Wir haben Ihnen, deswegen, insgesamt Kosten plus 2€ rückgezahlt.

Wir bedanken uns bei Ihnen für Ihre Nachricht.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
157文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,413円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
aus744 aus744
Starter
日本語⇒英語、英語⇒日本語
日本語⇒ドイツ語、ドイツ語⇒日本語