Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] AAAのテンプレートは良いですね。ただBBBのボタンを押した時に動画を表示するようにはできませんか?(CCCのテンプレートのように) 何か理由があって動画...
翻訳依頼文
AAAのテンプレートは良いですね。ただBBBのボタンを押した時に動画を表示するようにはできませんか?(CCCのテンプレートのように)
何か理由があって動画を表示しないようにしているのでしょうか?まぁとにかく素晴らしいですね。Ver3.0が楽しみです。ワールドカップではドイツを応援することにします(笑
何か理由があって動画を表示しないようにしているのでしょうか?まぁとにかく素晴らしいですね。Ver3.0が楽しみです。ワールドカップではドイツを応援することにします(笑
ozsamurai_69
さんによる翻訳
The AAA template is really good isn't it. But, when I press the BBB button can I get the video to display? (like CCC's template)
Is there any reason you know of that the video doesn't display? Well, anyway, its great. I am looking forward to Ver. 3 I am barracking for Germany in the World Cup....lol!
Is there any reason you know of that the video doesn't display? Well, anyway, its great. I am looking forward to Ver. 3 I am barracking for Germany in the World Cup....lol!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 149文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,341円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...