Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 商品については紛失した可能性があるかもしれません。 すいませんが評価の方で意思表示することはやめてください。 すいませ...

翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。
商品については紛失した可能性があるかもしれません。

すいませんが評価の方で意思表示することはやめてください。
すいませんがこちらで確認したあとにまたメッセージを送らせて頂きます。

メッセージありがとうございます。
この商品は配送してしまいました。
商品が届いたあと返品の方お願いします。

メッセージありがとうございます。

こちらで商品の方確認させて頂きます。
またご返信させていただきます。
ryojiyono さんによる翻訳
Thank you very much for your message.
We can not deny that there is possibility that the item is lost.

Please kindly stop communicating through evaluation system.
We will reply you back once we confirmed the situation.

Thank you very much for your message.
This item is already shipped out.
Please return to us upon receiving it.

Thank you very much for your message.

We will check the situation at our end, and reply you back.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
203文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,827円
翻訳時間
7分
フリーランサー
ryojiyono ryojiyono
Starter (High)
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。