[日本語から英語への翻訳依頼] 宮城 セキスイハイムスーパーアリーナ 全席指定席:7,800円 ファミリーシート:7,800円 GIP 022-222-9999 12:00(予定)...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん ozsamurai_69 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 198文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/02 11:53:43 閲覧 1739回
残り時間: 終了

宮城 セキスイハイムスーパーアリーナ

全席指定席:7,800円
ファミリーシート:7,800円

GIP
022-222-9999

12:00(予定)


新潟 朱鷺メッセ

全席指定席:7,800円
ファミリーシート:7,800円

キョードー北陸
025-245-5100

12:00(予定)


広島 グリーンアリーナ

全席指定席:7,800円
ファミリーシート:7,800円

夢番地(広島)
082-249-3571

12:00(予定)

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/02 12:02:51に投稿されました
Miyagi Seikisui Heim Super arena
All seats are reserved: 7800 yen
Family seat: 7800 yen

GIP
022-22-2-9999
12:00(Scheduled)

Niigata Toki Messe
All seats are reserved: 7800 yen
Family seat: 7800 yen

Kyodo-Hokuriku
025-245-5100
12:00(Scheduled)

Hiroshima Green Arena
All seats are reserved:7800 yen
Family seat:7800 yen

Yumebanchi(Hiroshima)
082-249-3571
12:00(Scheduled)
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/07/02 12:07:23に投稿されました
Miyagi Sekisui Heim Super Arena

Reserved Seating: 7,800 JPY
Family Seating: 7,800 JPY

GIP
022-222-9999

12:00 (scheduled))


Niigata Toki Messe

Reserved Seating: 7,800 JPY
Family Seating: 7,800 JPY

Kyodo Hokuriku
025-245-5100

12:00 (scheduled)


Hiroshima Green Arena

Reserved Seating: 7,800 JPY
Family Seating: 7,800 JPY

Yumebanchi (Hiroshima)
082-249-3571

12:00 (scheduled)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。