Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 広島 ナミキジャンクション スタンディング 整理番号付き/¥5,650(税込) 別途ドリンク代必要 /1枚 ※3歳以上有料 夢番地(広島)

翻訳依頼文
広島 ナミキジャンクション


スタンディング 整理番号付き/¥5,650(税込)
別途ドリンク代必要 /1枚
※3歳以上有料

夢番地(広島)
tylerbalaskovitz1 さんによる翻訳
Hiroshima Namiki Junction

Standing with a reference number / 5,650 Yen (Tax Included)
A drink fee applies / 1 drink.
Ages three and up, admission fee is needed.

Yumebanchi (Hiroshima)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
65文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
585円
翻訳時間
5分
フリーランサー
tylerbalaskovitz1 tylerbalaskovitz1
Starter
When leaving a review, please give details on why you made the changes that y...