Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「BOMBER-E」 5/27(火)メ~テレ「BOMBER-E」 (毎週火 深夜0:55~)に出演! 5/4 に行われた「SAKURA FES.」の模...

翻訳依頼文
「BOMBER-E」


5/27(火)メ~テレ「BOMBER-E」 (毎週火 深夜0:55~)に出演!
5/4 に行われた「SAKURA FES.」の模様と共にOA!
名古屋地区のみなさまは、お見逃しなく~!

http://www.nagoyatv.com/bomber/
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
"BOMBER-E"

We're on "BOMBER-E" on Me-tere channel -it's on air every Tuesday, starts from 12:55am- Tuesday, May 27.
We're going to feature "SAKURA FES" -held on May 4th - on the program.
Nagoya folks, don't miss it!

http://nagoyatv.com/bomber/

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
131文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,179円
翻訳時間
19分