Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 「カーナビラジオ午後一番!」※関根優那、鈴木真梨耶 6/16(月)HBCラジオ「カーナビラジオ午後一番!」(12:00~16:00) http://w...

この日本語から英語への翻訳依頼は kawaii さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 103文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/06/19 11:53:18 閲覧 1475回
残り時間: 終了

「カーナビラジオ午後一番!」※関根優那、鈴木真梨耶


6/16(月)HBCラジオ「カーナビラジオ午後一番!」(12:00~16:00)
http://www.hbc.co.jp/radio/
※関根優那、鈴木真梨耶

kawaii
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/06/19 12:14:25に投稿されました
"Car Navi Radio Afternoon No. 1!" * Yuna Sekine, Mariya Suzuki

6/16 (Mon) HBC Radio "Car Navi Radio Afternoon No. 1!" (12:00~16:00)
http://www.hbc.co.jp/radio/
* Yuna Sekine, Mariya Suzuki
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/06/19 12:10:27に投稿されました
"Car-navi radio Gogo Ichiban"
with Cheeky Parade

Monday, June 16th
"Car-navi radio Gogo Ichiban" on HBC Radio 12pm-4pm
http://www.hbc.co.jp/radio
Cheeky Parade will be on the show.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。