Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ ヒンディー語への翻訳依頼] The jazz singer was a vibrant member of the Tokyo scene from the 1960s on. A...

翻訳依頼文
The jazz singer was a vibrant member of the Tokyo scene from the 1960s on.

Also known as Thelma Baker Botelho, Dolly Baker began her career in the 1950s as a member of the Baker Sisters, and began making a name for herself on the New York City jazz scene during the 1950s. She moved to Japan in 1961 and sang at the American Club, international embassies, and many jazz clubs around Tokyo. She was a great friend of the late Corky Alexander, founder of Tokyo Weekender, and was one of the prominent members of the expat community. Baker moved back to Boston in 2001.

chanda_61 さんによる翻訳
सन् १९६०से यह जाज़ गायिका टोकियो सीन की एक सक्रिय सदस्य रही थी।
थैलमा बेकर बोथेलो के नाम से भी जाने जानी वाली डाली बेकर ने अपना पेशा सन् १९५० में बेकर सिस्टरस की सदस्य के रूप में शुरू किया था।
सन् १९५० में न्यूयॉर्क सिटी जाज से अपना नाम बनाना शुरू किया।
फिर सन् १९६१ में वह जापान आई और टोकियो के आसपास अमेरिकन क्लब ,अन्तराष्ट्रय दूतावासों तथा अन्य कई जाज कल्बो के लिये गाया।
वह, कोर्की अलेक्स्जेंडर जो कि टोकियो विकेन्डर के संस्थाक ,ेउनकी गहरी मित्र थी।वह निर्वासित समाज की
स्थाई सदसया थी।
सन् २००१ में बेकर वापिस बोस्टन चली गई।
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
565文字
翻訳言語
英語 → ヒンディー語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,272円
翻訳時間
1日
フリーランサー
chanda_61 chanda_61
Starter 相談する