Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 何度もメールしてすみません。 abc.php内に記載されている :attribute の値を英語から日本語に変更したいのですが、どのファイルを変更すれば良...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん conan7 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 115文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

abandaonによる依頼 2014/06/17 17:11:03 閲覧 1421回
残り時間: 終了

何度もメールしてすみません。
abc.php内に記載されている :attribute の値を英語から日本語に変更したいのですが、どのファイルを変更すれば良いか教えてもらえますか?
※参考までに画像を添付致します
よろしくお願い致します。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/06/17 17:15:00に投稿されました
I am sorry for the duplicated emails.
I would like to change the value of :attribute in abc.php from English to Japanese. Kindly let me know which file I should modify with the change.
*Kindly find the attached images for your information.
Best regards,
abandaonさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
conan7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/06/17 17:21:32に投稿されました
I'm sorry to send you the mail many times.
I'd like to change value of :attribute are described in the abc.php from English to Japanese, could you please tell me which files change?
※ I attach an image for reference
Thank you very much.
abandaonさんはこの翻訳を気に入りました
conan7
conan7- 10年以上前
※ I attach an image for reference→I attached the images for reference. としてください。(attach を attached, an image を the imagesに、文末にピリオド(.)が抜けておりましたので付けてください)
申し訳ございません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。