Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 支払いは5/30を予定していますが、私たちはすぐに商品が必要です。後払いはできますか?

翻訳依頼文
支払いは5/30を予定していますが、私たちはすぐに商品が必要です。後払いはできますか?
kokoro さんによる翻訳
The payment is arranged on May 30th, but I need the goods immediately. Is a deferred payment possible?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
43文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
387円
翻訳時間
39分
フリーランサー
kokoro kokoro
Starter
I'm studying Japanese (and I'll keep on studying it for the rest of my life)....