はい、ぜひ一度お打ち合せのお時間を調整させて頂き、今後の可能性について議論出来ればと思っています。日程調整はxxxさんに直接ご連絡させて頂く形でよろしいでしょうか?
xxxさん>また後ほどご連絡させて頂きます、よろしくお願いします。
翻訳 / 英語
- 2014/06/15 19:30:06に投稿されました
Yes sir, I absolutely would like to adjust our schedule to yours to discuss about possibilities in our future. Can I directly contact to Mr. xxx regarding adjustment of schedule?
To Mr. xxx > I will give you a contact later. I appreciate you in advance.
To Mr. xxx > I will give you a contact later. I appreciate you in advance.
★★★★☆ 4.3/3
第2文の主語が間違っています。(ごめんなさい)