Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] MD ■キーワード 放射線,放射能,モニタリング,飲用水,水道水,チェッカー,原発,radiation,放射線量,放射,線量計,ガイガーカウンター ...

翻訳依頼文
MD
■キーワード
放射線,放射能,モニタリング,飲用水,水道水,チェッカー,原発,radiation,放射線量,放射,線量計,ガイガーカウンター


公式
ユーザー
送信
測定送信
現在地の測定データとして送信されます
線量登録
ヨウ素
セシウム
線量
akan さんによる翻訳
MD
■关键词
放射线,放射性,监视,饮用水,自来水,核对员,核电站,辐射,辐射剂量,辐射,剂量计,盖革计数器

公式
使用者
发送
测量传送
作为现场的测量数据发送出去
登记剂量


剂量

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
akan akan
Starter
Bachelor of Japanese.
Chinese as mother tongue.
Working in American owned ...