Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 昨日発売されたAAA特集のBBB magazineです。もっとも旬なAAA特集です。

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 h-gruenberg さん ozsamurai_69 さん tamami さん masumura さん berz さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

kokusaeによる依頼 2014/06/11 16:16:40 閲覧 2596回
残り時間: 終了

昨日発売されたAAA特集のBBB magazineです。もっとも旬なAAA特集です。

h-gruenberg
評価 57
翻訳 / 英語
- 2014/06/11 16:26:17に投稿されました
It's the BBB magazine of AAA special which just came out yesterday. It's the hotest, latest trend, AAA special!
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/06/11 16:22:23に投稿されました
The special edition AAA of BBB Magazine on sale yesterday. Originally a AAA Seasonal Special.
tamami
評価 56
翻訳 / 英語
- 2014/06/11 16:22:15に投稿されました
This is the BBB magazine of special edition of AAA sold yesterday. It is the best seasonal special edition of AAA.
★★☆☆☆ 2.0/1
tamami
tamami- 10年以上前
訂正 This is the BBB magazine of AAA special edition which was released yesterday.
masumura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/06/11 16:27:14に投稿されました
It's BBB magazine published yesterday, featuring AAA which is the hottest special topic.
berz
評価 55
翻訳 / 英語
- 2014/06/11 16:24:37に投稿されました
It's the AAA edition of BBB magazine that was sold yesterday. It's an incredibly season appropriate AAA edition.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。