Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 中古品(携帯電話、デジタルカメラ、液晶テレビ、冷蔵庫、洗濯機、自転車、パソコン) 商品は混在しての出荷となります。(20フィートコンテナ) ご不明な点がご...

この日本語から英語への翻訳依頼は yoppo1026 さん nyincali さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 91文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

okotay16による依頼 2014/06/11 15:02:14 閲覧 942回
残り時間: 終了

中古品(携帯電話、デジタルカメラ、液晶テレビ、冷蔵庫、洗濯機、自転車、パソコン)
商品は混在しての出荷となります。(20フィートコンテナ)
ご不明な点がございましたらお問い合わせ下さい。

Used items (mobile phone, digital camera, LCD TV, refrigerator, washing machine, bicycle, personal computer)
The products will be shipped together in a 20-feet container)
Please contact us if you have any questions.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。