Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「Killing Me Softly」のスペシャル壁紙 2種同時配信スタート! 「Killing Me Softly」から、スペシャル壁紙がフォトver...

翻訳依頼文
「Killing Me Softly」のスペシャル壁紙 2種同時配信スタート!

「Killing Me Softly」から、スペシャル壁紙がフォトver.とジャケットver.の2種同時配信!
Androidの方はお気に入りの設定方法を、iPhoneをご利用の方は、ロック&ホームでお好きな組合わせをお楽しみください!



キセカエ♪mu-moで2014年6月4日13:00~配信!
http://q.mu-mo.net/tjr_kof/



nalinaz さんによる翻訳
The two special wallpapers of "Killing Me Softly" has just been started delivering on public!

These two types of wallpapers which are Photo ver. and Jacket ver.!
Enjoy with them as set on lock and home screen wallpapers on your iPhone, as well as set in the favourite on your Android!


Kisekae♪ delivered date from 13:00- (UTC+9) June 4, 2014 from mu-mo!
http://q.mu-mo.net/tjr_kof/
ricko
rickoさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
614文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,526円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
nalinaz nalinaz
Starter
フリーランサー
ricko ricko
Starter
[Languages]
Fluent in Japanese and English
TOEIC(English Proficiency Test) ...