Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼]  ライアン・ウッドワードは、アニメーター&デザイナー、そしてストーリーボード・アーティストとして、1995年に自らのキャリアをスタートさせました。  彼...

翻訳依頼文
Ryan Woodward began his career as an animator/designer and storyboard artist in 1995. He has worked for Warner Brothers Feature Animation, Sony Pictures, Cartoon Network, Walt Disney Studios and Marvel Entertainment and Dreamworks Pictures on films such as Space Jam, The Iron Giant, Osmosis Jones, Spider-man 2, Spider-man 3, Where the Wild Things Are, Ironman 2, and Cowboys and Aliens and The Avengers (2012).
ttanaka さんによる翻訳
 ライアン・ウッドワードは、アニメーター&デザイナー、そしてストーリーボード・アーティストとして、1995年に自らのキャリアをスタートさせました。
 彼は、ワーナー・ブラザーズ・フィーチャー・アニメーション、ソニー・ピクチャーズ、カトゥーン・ネットワーク、ウォルト・ディズニースタジオ、マーベル・エンターテインメント、そしてドリーム・ワークスといった会社を渡り歩いています。彼が携わった作品は、「Space Jam」、「The Iron Giant」、「Osmosis Jones」、「Spider-man 2」、「Spider-man 3」、「Where the Wild Things Are」、「Ironman 2」、そして2012年公開予定の「Cowboys and Aliens and The Avengers 」と多岐に渡ります。


kyokoquest
kyokoquestさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1119文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,518.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
ttanaka ttanaka
Starter
IT, Video Game, TV, Movie, Music

Sports like Football, Running, bicycle, Y...
フリーランサー
kyokoquest kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。