Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] FR7901 前回のやり取りでお伝えしたように、注文をキャンセルさせていただき、返金を希望します。誤配されるような配送をもう頼みたくありません。 ...

翻訳依頼文
FR7901

As proposed in our last interaction, I would like to cancel the order and get full refund. I do not want to try again a shipment that could go wrong.

I attach the email I received for reference. Please inform me when the cancellation has proceeded.

mars16 さんによる翻訳
FR7901

前回のやり取りでお伝えしたように、注文をキャンセルさせていただき、返金を希望します。誤配されるような配送をもう頼みたくありません。

ご参考までに受け取った電子メールを添付します。キャンセルの手続きがなされましたらご連絡ください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
253文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
570円
翻訳時間
10分
フリーランサー
mars16 mars16
Standard
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
相談する