Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] あの時の東京女子流に会える! 来週リリースのアルバムのType-Bに収録される「おでかけムービー 台湾編」記念して、 リアルタイムもしくは、後日配信した、...
翻訳依頼文
あの時の東京女子流に会える!
来週リリースのアルバムのType-Bに収録される「おでかけムービー 台湾編」記念して、
リアルタイムもしくは、後日配信した、台湾関係のUSTアーカイブを再配信!
記者会見の模様~ライブ映像~お茶を愉しむ女子流を予定。
※電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※放送内容が変更になることがございます。
宜しくお願い致します!
来週リリースのアルバムのType-Bに収録される「おでかけムービー 台湾編」記念して、
リアルタイムもしくは、後日配信した、台湾関係のUSTアーカイブを再配信!
記者会見の模様~ライブ映像~お茶を愉しむ女子流を予定。
※電波状況等により、配信できない可能性もございます。
※放送内容が変更になることがございます。
宜しくお願い致します!
alvin
さんによる翻訳
屆時與東京女子流會面吧!
為了紀念發售的專輯中Type-B收錄的“出走視頻 台灣篇”,台灣關係的 UST存檔後日實時播送后于下週再播送!
會見記者的模樣~真人影像~享受茶藝的女子流預定。
※根据电波状况等情況,也有播送失敗的可能性。
※广播内容有可能變更。
有勞了,謝謝!
為了紀念發售的專輯中Type-B收錄的“出走視頻 台灣篇”,台灣關係的 UST存檔後日實時播送后于下週再播送!
會見記者的模樣~真人影像~享受茶藝的女子流預定。
※根据电波状况等情況,也有播送失敗的可能性。
※广播内容有可能變更。
有勞了,謝謝!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 177文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,593円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
alvin
Starter