Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ※ご予約(ご購入)時にご希望の回をお選びいただきます。 ※対象商品1枚につき1枚の「整理番号付イベント参加券」、1度のご購入(ご予約)での「整理番号付イベ...

翻訳依頼文
※ご予約(ご購入)時にご希望の回をお選びいただきます。
※対象商品1枚につき1枚の「整理番号付イベント参加券」、1度のご購入(ご予約)での「整理番号付イベント参加券」の配布は各回2枚の計4枚までとさせていただきます。
※ご予約(ご購入)時にご希望の回をお選びいただきます。両方の回にご参加をご希望の場合は、対象商品2枚のご購入が必要となります。
※整理番号はランダムになった状態でのお渡しとなりますので、早くご購入(ご予約)をされた方が若い番号になるとは限りません。
alvin さんによる翻訳
※在預約(購買)時請選擇希望參加的場次。
※對象商品1件對應1張「付處理號碼活動參加券」,1度購買(預約)的「付處理號碼活動參加券」的派發各回2件共計4件。
※在預約(購買)時請選擇希望參加的場次。關於希望參加兩場的需要購買2張對象商品。
※由於處理號碼是隨機的,提早購買(預約)並不能夠獲得較小的號碼。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
230文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,070円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
alvin alvin
Starter