Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Tim Culpan @tculpan 最新情報:Tencentの第一四半期の純利益は65.8元に達した。予測値の平均である48.6億元を超えたばか...

翻訳依頼文
Tim Culpan @tculpan

BREAKING: Tencent 1Q Net 6.58bn Yuan. Not only beating 4.86b Yuan AVERAGE of estimates, it beat ALL 9 estimates

Here are more financial highlights:

・Online game revenues increased 23 percent QoQ to RMB 10.39 billion (US$1.67 billion). Tencent explained the growth was mainly driven by increased revenues from smartphone games integrated with WeChat and its QQ instant messenger service, as well as stronger PC gaming demand for titles such as Blade and Soul.

・Tencent’s Q1 operating profit was RMB 7.79 billion (US$1.27 billion), an increase of 64 percent QoQ or an increase of 54 percent YoY.
nobeldrsd さんによる翻訳
Tim Culpan @tculpan

最新情報:Tencentの第一四半期の純利益は65.8元に達した。予測値の平均である48.6億元を超えたばかりではなく、9つ全ての予測値を超えていた。

以下が詳細である:
・オンラインゲームによる収益は前四半期比で23%増え、103.9億元(16.8億米ドル)に達した。この大幅な伸びを主に牽引したのは、WeChatとQQのインスタントメッセージングサービスが一緒になったスマートフォン向けゲームと、Blade and Soul.等のPC向けゲームの需要が高かったことにあったとTencent は説明している。

・Tencentの第一四半期の営業利益は、77.9億元(12.7億米ドル)に達しており、前四半期比で64%、前年同期比で54%増えている。
mars16
mars16さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1725文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,882円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter
フリーランサー
mars16 mars16
Standard
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
相談する