Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お言葉に甘えてお写真の追加をお願いします。添付写真にあるような角度から撮影したの写真が欲しいです。ヘアバンドをとって、真ん中の髪を立ててください。お写真を...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん mmcat さん reikokobinata さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 194文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2014/05/28 18:10:18 閲覧 1300回
残り時間: 終了

お言葉に甘えてお写真の追加をお願いします。添付写真にあるような角度から撮影したの写真が欲しいです。ヘアバンドをとって、真ん中の髪を立ててください。お写真を送って頂けましたら、発送して下さって構いません。到着を楽しみにしていますネ。話は変わりますが、お人形に使用している目につきましてご相談があります。次から作って頂くお人形に、透明感のあるグラスアイを使用していただくことは可能でしょうか?

I would like to take your kind offer to have an additional photo. I need an image taken from the same angle as the attached photo. Please take off the hair band and stick up the hair in the middle. You can ship it after sending the photo. I will be looking forward to the arrival. By the way, I would like to ask you about the eyes used for the dolls. Is it possible for you to use transparent glass eyes for the dolls to be made for the following orders?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。