Conyacサービス終了のお知らせ

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ※只有在Bigeast official shop『附有特别活动参加劵的完整版DVD BOX贩卖网站』上购买指定商品的客人才能获得活动参加劵。 ※跟随别...

この中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼は soft さん kimi1st さん sofree さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 277文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

g029による依頼 2014/05/28 11:55:24 閲覧 3575回
残り時間: 終了

※只有在Bigeast official shop『附有特别活动参加劵的完整版DVD BOX贩卖网站』上购买指定商品的客人才能获得活动参加劵。

※跟随别人来的客人不是粉丝会的会员也没有关系。在两人都到场的情况下,请购买者在入口处出示自己的粉丝会会员证。没有带会员证的会员在入场时请出示电子会员证。

※其他的详细说明请详见Bigeast official shop网站内的『内附付费会员参加券 完整版DVD BOX 贩卖网站』

soft
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/28 12:04:23に投稿されました
※只有在Bigeast official shop『附有特別活動參加券的完整版DVD BOX販賣網站』上購買指定商品的客人才能獲得活動參加券。

※跟隨別人來的客人不是粉絲會的會員也沒有關系。在兩人都到場的情況下,請購買者在入口處出示自己的粉絲會會員證。沒有帶會員證的會員在入場時請出示電子會員證。

※其他的詳細說明請詳見Bigeast official shop網站內的『內附付費會員參加券 完整版DVD BOX 販賣網站』
kimi1st
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/28 12:04:32に投稿されました
※只有在Bigeast official shop『附有特別活動參加劵的完整版DVD BOX販賣網站』上購買指定商品的客人才能獲得活動參加劵。

※跟隨別人來的客人不是粉絲會的會員也沒有關係。在兩人都到場的情況下,請購買者在入口處出示自己的粉絲會會員證。沒有帶會員證的會員在入場時請出示電子會員證。

※其他的詳細說明請詳見Bigeast official shop網站內的『內附付費會員參加券完整版DVD BOX 販賣網站』



●「野王~爱与欲望的尽头~」日本公式网站: http://yaoh.jp/
●「野王~爱与欲望的尽头~」日本公式推特: @Yaoh_jp

soft
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/28 12:04:53に投稿されました
●「野王~愛與欲望的盡頭~」日本公式網站: http://yaoh.jp/
●「野王~愛與欲望的盡頭~」日本公式推特: @Yaoh_jp
sofree
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/28 12:07:10に投稿されました
●「野王~愛與欲望的盡頭~」日本公式網站: http://yaoh.jp/
●「野王~愛與欲望的盡頭~」日本公式推特: @Yaoh_jp

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。