Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 以下自由文本 门票价格: 9,300日元/位 ※3岁以上儿童需收费 ※礼物:CD(免费)将于入场时发送 ※关于赠送的CD,请务必阅览下列注意事项。 ...

翻訳依頼文
以下自由文本

门票价格:
9,300日元/位
※3岁以上儿童需收费
※礼物:CD(免费)将于入场时发送

※关于赠送的CD,请务必阅览下列注意事项。

【注意事项】

※免费的CD礼物各场次赠送情况不同。请自行确认。

※CD只送不卖。

※每张门票只能换一张CD。

※CD于入场时发送。
开演后,从途中到场的顾客入场时请必定领取CD。
演出结束后恕不发送。
anriiiii さんによる翻訳
以下自由文本

門票價格:
9,300日元/位
※3歲以上兒童需收費
※禮物:CD(免費)將於入場時發送

※關於贈送的CD,請務必閱覽下列註意事項。

【註意事項】

※免費的CD禮物各場次贈送情況不同。請自行確認。

※CD只送不賣。

※每張門票只能換一張CD。

※CD於入場時發送。
開演後,從途中到場的顧客入場時請必定領取CD。
演出結束後恕不發送。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
162文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,458円
翻訳時間
13分
フリーランサー
anriiiii anriiiii
Starter
台湾出身で今東京在住の留学生です。
日本語は5年近く勉強していましたが、今はファッションの勉強をしています。
音楽、ファッション関連の通訳は得意なので...