Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【东京】o-nest 特别・现场直播

翻訳依頼文
【东京】o-nest 特别・现场直播
举办日期:2014年8月11日(周一)
时间:19:00 左右(预定)
会场:o-nest特别直播

5/21发售的单曲【十字架~电影(学校怪谈~咒语)ver.~】的初次封入特典(单曲连锁招募券A~C之中任意一张)以及6/4日发售的唱片集『Killing Me Softly』(Type-A、Type-B、Type-C)的初次封入特典招募券一张,合计两张,以组合的方式作成明信片招募,被选中的可以来现场参加活动!

应募方法等的详细在这里!
http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1009018
sofree さんによる翻訳
【東京】o-nest 特別・現場直播
舉辦日期:2014年8月11日(週一)
時間:19:00 左右(預定)
會場:o-nest特別直播

5/21發售的單曲 【十字架~電影(學校怪談~咒語)ver.~】的初次封入特典(單曲連鎖招募券A~C之中任意一張)以及6/4日發售的唱片集『Killing Me Softly』(Type-A、Type-B、Type-C)的初次封入特典招募券一張,合計兩張,以組合的方式作成明信片招募,被選中的可以來現場參加 活動!
應募方法等的詳細在這裡!
http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1009018

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
284文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,556円
翻訳時間
16分
フリーランサー
sofree sofree
Starter