Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] ※イベント参加券はBigeast official shop『プレミアムイベント参加券付きコンプリートDVD BOX販売サイト』で購入された場合のみの特...

翻訳依頼文

※イベント参加券はBigeast official shop『プレミアムイベント参加券付きコンプリートDVD BOX販売サイト』で購入された場合のみの特典となります。

※ペアでご来場される方はファンクラブ会員でなくても構いません。ペアでご来場の上、入口で購入者様がご自身のファンクラブ会員証をご提示下さい。会員証をご持参出来ない会員様は入場の際にデジタル会員証をご提示下さい。

※その他詳細はBigeast official shop内『プレミアムイベント参加券付きコンプリートDVD BOX販売サイト』をご確認ください。

●「野王~愛と欲望の果て~」日本オフィシャルウェブサイト: http://yaoh.jp/
●「野王~愛と欲望の果て~」日本公式Twitter: @Yaoh_jp
juah0703 さんによる翻訳
※ 이벤트 참가권은 Bigeast official shop '프리미엄 이벤트 참가권 포함 컴플리트 DVD BOX 판매 사이트' 에서 구입한 경우에만 특전이 있습니다.

※ 동반으로 공연장에 오시는 분은 팬클럽 회원이 아니어도 상관 없습니다. 동반으로 입장 후, 입구에서 구입자가 자신의 팬클럽 회원 카드를 제시해주십시오. 회원 카드를 지참 할 수없는 회원은 입장시에 디지털 회원 카드를 제시해주십시오.
※ 기타 자세한 사항은 Bigeast official shop에서 '프리미엄 이벤트 참가권 포함 컴플리트 DVD BOX 판매 사이트' 를 확인하시기 바랍니다.

● '야왕 ~ 사랑과 욕망의 끝 ~' 일본 공식 웹 사이트 : http://yaoh.jp/
● '야왕 ~ 사랑과 욕망의 끝 ~' 일본 공식 Twitter : @ Yaoh_jp

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
339文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,051円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
juah0703 juah0703
Standard
日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。
韓国や日本の会社以外に海外の会社とも翻訳経験があります。
常に高品質を追求し...