Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ※イベント参加券はBigeast official shop『プレミアムイベント参加券付きコンプリートDVD BOX販売サイト』で購入された場合のみの特...
翻訳依頼文
※イベント参加券はBigeast official shop『プレミアムイベント参加券付きコンプリートDVD BOX販売サイト』で購入された場合のみの特典となります。
※ペアでご来場される方はファンクラブ会員でなくても構いません。ペアでご来場の上、入口で購入者様がご自身のファンクラブ会員証をご提示下さい。会員証をご持参出来ない会員様は入場の際にデジタル会員証をご提示下さい。
renay
さんによる翻訳
Entry Ticket for the event is only given for the DVD Box purchased at the "Complete DVD BOX with Premium Entry Ticket Selling Site" of the Bigeast official shop.
*If you come as a pair, only the person who purchased the DVD Box has to show his/her fan club membership ID. If you can't bring your membership card with, you can also show your digital membership ID instead.
*If you come as a pair, only the person who purchased the DVD Box has to show his/her fan club membership ID. If you can't bring your membership card with, you can also show your digital membership ID instead.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 339文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,051円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
renay
Starter
フリーランサー
shiho_oirase
Starter
趣味として語学をやっています。こちらではやると決めたものは出来る限り一生懸命やらせていただきます。よりよい翻訳をめざして頑張りますので、よろしくおねがいし...