Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 5/21発売シングル『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』の初回封入特典 シングル連動応募券A、B、Cを3枚セットにするか、もし...
翻訳依頼文
5/21発売シングル『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』の初回封入特典 シングル連動応募券A、B、Cを3枚セットにするか、もしくは5/21発売ミニアルバム『怖い曲集 +「学校の怪談 -呪いの言霊-」OST』の初回封入特典 サントラ応募券1枚、どちらかをハガキに貼付してご応募いただき、当選された方が参加できるライブイベントです!
akiko_707
さんによる翻訳
5/21日发行的单曲『十字架~电影「学校的恐怖传说-被诅咒的灵魂-」Ver.~』的首次发行封入特典 单曲联合募集劵A、B、C三个一组,或者5/21发行的迷你专辑『恐怖曲集+「学校的恐怖传说-被诅咒的灵魂-」OST』的首次发行封入特典 原声募集劵1张,将两种中的其中一种贴上邮票邮寄过来进行抽选,当选的人可以参加这个演唱会活动!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 176文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,584円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
akiko_707
Starter
Like J-Rock! Japanese→English / Japanese→Chinese