"くららさんでしょ?最近よくテレビに出るようになった。霊能者ってやつだろ?"
"ああ。そう そう。 みちるさんは怖いのが苦手なの?"
"うん、悪いなんだよ。どうして女は女を見る目がああも厳しいんだろう?いい女なのに..."
"あ、みちるさんが嫌なのは人の方なの..."
*
文句があんならてめぇ一人で玉葱でも噛ってな。
*
あの復讐は子供ながらに震えたね。
*
読んでなら、読んでる場合じゃねえと思って。
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 09:43:26に投稿されました
"You mean Kurara? The one who appears on TV very often these days. She is a psychic medium, isn't she?"
"Yeah, that's it. Kurara. Michiru doesn't like scary things?"
"Yeah, I don't know why though. Why do women judge other women's looking so strictly? She looks nice."
"Oh, Michiru doesn't like Kurara herself but not ghosts?"
*
If you want to say something, just eat an onion by yourself.
*
As a little kid, I was thrilled by that revenge.
*
I'm not reading. I just thought I shouldn't be reading right now.
will54さんはこの翻訳を気に入りました
"Yeah, that's it. Kurara. Michiru doesn't like scary things?"
"Yeah, I don't know why though. Why do women judge other women's looking so strictly? She looks nice."
"Oh, Michiru doesn't like Kurara herself but not ghosts?"
*
If you want to say something, just eat an onion by yourself.
*
As a little kid, I was thrilled by that revenge.
*
I'm not reading. I just thought I shouldn't be reading right now.
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 09:34:37に投稿されました
"Is that Kurara-san, isn't it? A psychic who began to appear on TV often these days? "
"Oh by the way, does Michiru-san dislike anything scary?"
"Yes, it's bad. Why do women look at other women so severely? She must be a good woman..."
"Well, what Michiru-san dislikes is humans..."
*
Eat onions by yourself, if you have any complaint.
*
That vengeance is so terrible that made me tremble while I was a mere child.
*
If you are reading it, I think it's not the time for you to read it.
(翻訳者注:「悪いなんだよ。」は単に「悪い」として訳しました。)
will54さんはこの翻訳を気に入りました
"Oh by the way, does Michiru-san dislike anything scary?"
"Yes, it's bad. Why do women look at other women so severely? She must be a good woman..."
"Well, what Michiru-san dislikes is humans..."
*
Eat onions by yourself, if you have any complaint.
*
That vengeance is so terrible that made me tremble while I was a mere child.
*
If you are reading it, I think it's not the time for you to read it.
(翻訳者注:「悪いなんだよ。」は単に「悪い」として訳しました。)
評価
50
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 09:54:42に投稿されました
"Kurara ,isn't she? The person who has come to appear in TV show recently. She must be a medium ,right? "
" Oh, yeah. Michiru , don't you like frightning ? "
" Yes, I'm afraid of those things. Why is a lady strict on another lady when she watches at her ? She is surely a nice lady... "
" Oh, the person who you dislike is a person herself ?
If you want to make a complain , Bite an onion by yourself .
That revenge made me sudder in spite of young age .
It's not time for me to read ,I thought .
will54さんはこの翻訳を気に入りました
" Oh, yeah. Michiru , don't you like frightning ? "
" Yes, I'm afraid of those things. Why is a lady strict on another lady when she watches at her ? She is surely a nice lady... "
" Oh, the person who you dislike is a person herself ?
If you want to make a complain , Bite an onion by yourself .
That revenge made me sudder in spite of young age .
It's not time for me to read ,I thought .
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 09:30:58に投稿されました
"She is Kurara, isn't she? Recently I saw her on TV often. She is a medium, isn't she?"
"Yeah. Don't you like supernatural things, Michiru?"
"Yes. Why are women strict with other women? I think she is a fine woman."
"Ah, I understand. You dislike that woman."
*
If you have a complaint, bite onions by yourself.
*
Child as I was, that revenge terrified me.
*
This is not thetime to read it.
will54さんはこの翻訳を気に入りました
"Yeah. Don't you like supernatural things, Michiru?"
"Yes. Why are women strict with other women? I think she is a fine woman."
"Ah, I understand. You dislike that woman."
*
If you have a complaint, bite onions by yourself.
*
Child as I was, that revenge terrified me.
*
This is not thetime to read it.
★★★★☆ 4.0/1