Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/27 09:54:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 翻訳は、興味がある仕事の一つです。いろいろな言語も勉強しているので、英語以...
日本語

"くららさんでしょ?最近よくテレビに出るようになった。霊能者ってやつだろ?"
"ああ。そう そう。 みちるさんは怖いのが苦手なの?"
"うん、悪いなんだよ。どうして女は女を見る目がああも厳しいんだろう?いい女なのに..."
"あ、みちるさんが嫌なのは人の方なの..."
*
文句があんならてめぇ一人で玉葱でも噛ってな。
*
あの復讐は子供ながらに震えたね。
*
読んでなら、読んでる場合じゃねえと思って。

英語

"Kurara ,isn't she? The person who has come to appear in TV show recently. She must be a medium ,right? "
" Oh, yeah. Michiru , don't you like frightning ? "
" Yes, I'm afraid of those things. Why is a lady strict on another lady when she watches at her ? She is surely a nice lady... "
" Oh, the person who you dislike is a person herself ?

If you want to make a complain , Bite an onion by yourself .

That revenge made me sudder in spite of young age .

It's not time for me to read ,I thought .

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません