Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] B2Bショップを導入することを誇りに思っています。このショップではお客様がLA SIESTAから以前より簡単に注文することができます。 ログインする...
翻訳依頼文
We are proud to introduce our new B2B Retailer Shop, which will allow you to order easier than before from LA SIESTA.
How to login?
1. Your username is your 5-digit LA SIESTA customer number
2. Your password is: customer number-zip code
What are the advantages?
- 1 Euro discount per order
- Easy ordering with Quick-Order
- Color light system for product availability
- Tracking information sent per email
- Place drop shipment orders
- Save multiple billing addresses
- Save multiple shipping addresses
- Overview of orders and customer’s info
How to login?
1. Your username is your 5-digit LA SIESTA customer number
2. Your password is: customer number-zip code
What are the advantages?
- 1 Euro discount per order
- Easy ordering with Quick-Order
- Color light system for product availability
- Tracking information sent per email
- Place drop shipment orders
- Save multiple billing addresses
- Save multiple shipping addresses
- Overview of orders and customer’s info
hideyuki
さんによる翻訳
B2Bショップを導入することを誇りに思っています。このショップではお客様がLA SIESTAから以前より簡単に注文することができます。
ログインするには?
1. ユーザ名はあなたの5桁の数字とLA SIESTAの顧客番号です。
2. パスワードは顧客番号とZIPコード
利点は何ですか?
- 1注文につき1ユーロの割引
- Quick-Orderで簡単な注文
- 製品在庫の有無を示す色彩システム
- 電子メールによる追跡情報の配信
- 現地直送による発注
- 複数の請求先住所を保存
- 複数の配送先住所を保存
- 注文と顧客情報の概要
ログインするには?
1. ユーザ名はあなたの5桁の数字とLA SIESTAの顧客番号です。
2. パスワードは顧客番号とZIPコード
利点は何ですか?
- 1注文につき1ユーロの割引
- Quick-Orderで簡単な注文
- 製品在庫の有無を示す色彩システム
- 電子メールによる追跡情報の配信
- 現地直送による発注
- 複数の請求先住所を保存
- 複数の配送先住所を保存
- 注文と顧客情報の概要