Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 5月18日(日)MBS・TBS系列「ホムカミ」出演決定!! 【MV先行独占配信】 NEW SINGLE「Sweat」のMVが「Gyao!」にて3日間独占...
翻訳依頼文
5月18日(日)MBS・TBS系列「ホムカミ」出演決定!!
【MV先行独占配信】 NEW SINGLE「Sweat」のMVが「Gyao!」にて3日間独占配信開始!
【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.131
【MV先行独占配信】 NEW SINGLE「Sweat」のMVが「Gyao!」にて3日間独占配信開始!
【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.131
shiho_oirase
さんによる翻訳
TVXQ is going to appear on MBS・TBS TV program ‘Homukami’ on Sunday, 18th May.
【MV Exclusively broadcasted】MV of the new single ‘Sweat’ is exclusively coming out in ‘Gyao!’ for three days!
【USTREAM】Discover Joshi-ryu Vol.131
【MV Exclusively broadcasted】MV of the new single ‘Sweat’ is exclusively coming out in ‘Gyao!’ for three days!
【USTREAM】Discover Joshi-ryu Vol.131
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 106文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 954円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
shiho_oirase
Starter
趣味として語学をやっています。こちらではやると決めたものは出来る限り一生懸命やらせていただきます。よりよい翻訳をめざして頑張りますので、よろしくおねがいし...