[日本語から英語への翻訳依頼] 6/26(木)SOLIDEMO LIVE vol.42 @渋谷DESEO

この日本語から英語への翻訳依頼は shiho_oirase さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 177文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 1分 です。

g029による依頼 2014/05/27 17:35:46 閲覧 712回
残り時間: 終了

6/26(木)SOLIDEMO LIVE vol.42 @渋谷DESEO

shiho_oirase
評価 59
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 18:35:38に投稿されました
6/26 (Thr) SOLIDEMO LIVE vol.42 at Shibuya DESEO
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 19:35:10に投稿されました
June 26th (Thu)SOLIDEMO LIVE vol.42 @Shibuya DESEO

6/26(木)SOLIDEMO LIVE vol.42 @渋谷DESEO

チケット予約 http://t.livepocket.jp/event?id=208

<チケット販売スケジュール>
5/28(水)21:00 Live Pocket先行販売開始
5/29(木)17:30 会場販売開始

shiho_oirase
評価 59
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 18:47:06に投稿されました
6/26 (Thr) SOLIDEMO LIVE vol.42 at Shibuya DESEO
Ticket Reservation : http://t.livepocket.jp/event?id=208

〈Ticket On-Sale Dates〉
5/28 (Wed) 21:00 Beginning of the pre-sales on Live Pocket
5/29 (Thr) 17:30 Beginning of the sales at venue
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/27 19:36:34に投稿されました
コピー

June 26th (Thr)SOLIDEMO LIVE vol.42 @Shibuya DESEO

Ticket Reservation http://t.livepocket.jp/event?id=208

<Schedule for ticket selling>
May 28th(wed)21:00 Live Pocket proceeding selling start
May 29th (Thr)17:30 Hall selling start

クライアント

備考

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。