Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 面向到场各位的“SOLI之旅!巴西凯旋演唱会“门票宣传抢先通知

翻訳依頼文
面向到场各位的“SOLI之旅!巴西凯旋演唱会“门票宣传抢先通知 面向到场各位的“SOLI之旅!巴西凯旋演唱会“门票宣传抢先通知


于5/29(周四) 举办的SOLIDEMO LIVE vol.39 @涩谷DESEO
向来场者抢先发布“SOLI之旅!巴西凯旋演唱会“传单




■“SOLI之旅!巴西凯旋演唱会“概要

<日期>
2014年7月26日(周六)
<场地>
Mt.RAINIER HALL 涩谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/

<售票信息>
【1部】预售票¥5,000(含税) 当天票¥5,500(含税) 饮料另外收费500日元
【2部】预售票¥5,000(税込) 当天票¥5,500(税込) 饮料另外收费500日元
<购买门票>
【SOLIDEMO LIVE vol.39 来场者抢先购买】
受理期间 5月29日(周四)20:00~6月1日(周日)23:59

【普通发售】
7月5日(周六)10:00~



■「5/29(周四) SOLIDEMO LIVE vol.39」门票预购
http://t.livepocket.jp/event?id=140
yue2ky さんによる翻訳
面向到場各位的“SOLI之旅!巴西凱旋演唱會“門票宣傳搶先通知
面向到場各位的“SOLI之旅!巴西凱旋演唱會“門票宣傳搶先通知


於5/29(週四) 舉辦的SOLIDEMO LIVE vol.39 @涉谷DESEO
向來場者搶先發佈“SOLI之旅!巴西凱旋演唱會“傳單




■“SOLI之旅!巴西凱旋演唱會“概要

<日期>
2014年7月26日(週六)
<場地>
Mt.RAINIER HALL 涉谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/
<售票信息>
【1部】預售票¥5,000(含稅) 當天票¥5,500(含稅) 飲料另外收費500日元
【2部】預售票¥5,000(稅込) 當天票¥5,500(稅込) 飲料另外收費500日元
<購買門票>
【SOLIDEMO LIVE vol.39 來場者搶先購買】
受理期間 5月29日(星期四)20:00~6月1日(星期日)23:59

【普通發售】
7月5日(星期六)10:00~

■「5/29(週四) SOLIDEMO LIVE vol.39」門票預購
http://t.livepocket.jp/event?id=140

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
490文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,410円
翻訳時間
16分
フリーランサー
yue2ky yue2ky
Starter