Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本は今16日の午後5時です。フランスと7時間の時差がありますね。 住所確認しましたがやはり間違っていませんでした。なぜ届かなかったのか、そしてなぜ返送に...

翻訳依頼文
日本は今16日の午後5時です。フランスと7時間の時差がありますね。
住所確認しましたがやはり間違っていませんでした。なぜ届かなかったのか、そしてなぜ返送になってしまったのか私にも分かりません。
早めに郵便局にお問い合わせして下さると助かります。よろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
In Japan it is PM5:00 16th May now. A time difference between France and Japan is 7 hours.
I confirmed the address but it was correct. I don't know the reason why the item didn't reach and it was returned.
I will be glad if you ask for post office as soon as possible. Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
131文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,179円
翻訳時間
11分