Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] C. A契約を締結する。 このA契約について質問したいのですが、A契約を締結すれば、COにおける活動により第三者に損害が生じたとしても、第三者は当社に対...

翻訳依頼文
C. A契約を締結する。
このA契約について質問したいのですが、A契約を締結すれば、COにおける活動により第三者に損害が生じたとしても、第三者は当社に対して損害賠償を請求することはできず、CA社のみが第三者に対する責任を負うということで間違いないでしょうか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
C. Sign the A contract
I have questions of this A contract. After entering the A contract, is it correct to interpret that only CA company shall be liable for responsibilities towards a third party if the third party suffers damages from activities at CO?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
128文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,152円
翻訳時間
約1時間