Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] 簡単スクリーンショット 下部「START」ボタンを押した後「電源」と「音量ダウン」ボタンを2秒以上同時押しでスクリーンショットを撮影。 機種によっては「電...

翻訳依頼文
簡単スクリーンショット
下部「START」ボタンを押した後「電源」と「音量ダウン」ボタンを2秒以上同時押しでスクリーンショットを撮影。
機種によっては「電源」と「HOME」ボタン
待受中
準備完了
画面撮影
共有先の選択
メモリ不足のため画像を表示できません
フォルダ設定
ステイタスバー(画面一番上の帯部分)加工設定
対象のアプリがありません
回転情報を設定できませんでした
アプリテーマ変更
背景テーマを設定します

簡単画像切り抜き
画像の常時最大表示
縦横サイズに合わせて回転させ最大表示にする
mechamami mechamamiさんによる翻訳
Easy Screenshot
After pressing the bottom of the "START" button, push "Power" and "Volume Down" button at the same time for more than 2 seconds, then you can take a screenshot.
Depending on the model, you may press "Power" and "HOME" buttons.
During standby
Ready
Screen shot
Choosing the app to share
You can not display the image due to lack of memory
Folder Settings
Processing setting of the status bar (the bar on the top part of the screen)
There is no application for it.
It was not possible to set the rotation information
Application theme change
I set the background theme

Easy image cutout
Always maximum display of image
To maximize display as rotating to match the height and width

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
234

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
2,106円

翻訳時間
約1時間

フリーランサー
Starter (High)
I'm native in Japanese living in Canada. I'm pleasure to help you.
カナダ在住の日本人です。日本語から英語への翻訳、英語から日本語への翻訳どちらも受け付けています。宜しくお願いします。

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な106,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)