Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 上のリンク先の様な感じのロゴとアイコンを2〜3種類ずつ提示していただけますか? また、当社が「TM2 MEDIA PRODUCTION」という会社なので...
翻訳依頼文
上のリンク先の様な感じのロゴとアイコンを2〜3種類ずつ提示していただけますか?
また、当社が「TM2 MEDIA PRODUCTION」という会社なのですが、当社のかっこよくて少し手の込んだロゴも一緒に作っていただけますか?
それと雑誌の表紙に貼れる様な、背景が透明なロゴも作って欲しいのですが。
また、当社が「TM2 MEDIA PRODUCTION」という会社なのですが、当社のかっこよくて少し手の込んだロゴも一緒に作っていただけますか?
それと雑誌の表紙に貼れる様な、背景が透明なロゴも作って欲しいのですが。
miracle_wave
さんによる翻訳
Would you please two or three logos and icons that look like those that you can find on the above link?
Also, our company name is "TM2 MEDIA PRODUCTION", so would you mind making a logo of our company name which looks cool and a little elaborate?
In addition, I would like you to make a logo with transparent background so I could put it on the cover of the magazine.
Also, our company name is "TM2 MEDIA PRODUCTION", so would you mind making a logo of our company name which looks cool and a little elaborate?
In addition, I would like you to make a logo with transparent background so I could put it on the cover of the magazine.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 146文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,314円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
miracle_wave
Starter