Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 自問自答,自問他答,他問自答連れ回し,ああああ ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで, 痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になっ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は rooney_elephant さん boboxies さん haha1842 さん 0927 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 213文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 8分 です。

ggggwwwwwwによる依頼 2014/05/02 22:07:35 閲覧 2938回
残り時間: 終了

自問自答,自問他答,他問自答連れ回し,ああああ

ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで,
痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になって,
どうにもこうにも二進(にっち)も三進(さっち)もあっちもこっちも
今すぐあちらへ飛び込め。

盲目的に嫌っちゃってー
今日いく予定作っちゃってー
どうしてもって言わせちゃってー

等身大の裏を待て!

挑発的に誘っちゃってー
衝動的に歌っちゃってー
もーラブラブでいっちゃってよ!
大体,愛,無い。

rooney_elephant
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/02 22:39:28に投稿されました
自问自答,自问他答,他问自答,没完没了,啊啊啊啊

只是本能的触摸,却无言相对
伤害,触摸,喘息,想是升天了一般
不管怎样也算不清说不清
现在马上冲吧

盲目地讨厌了
约好今天去了
让你说出“没办法了”

等身大的表和里

挑逗地诱惑
冲动地唱歌
爱已经充满了

我想,爱,已不在
boboxies
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/02 23:15:55に投稿されました
自问自答,自问他答,他问自答,反反复复,啊啊啊啊

只是触动本能,却无要说的话语
心痛、触动、喘气、宛如升天入地
无论如何即使如此二步三步这里那里
此时立刻向着那里纵身飞去

盲目地开始讨厌什么啦
打定主意立刻出发吧
不管怎样一定要说啊

等待着等身大的内心!

挑动性地诱惑你吧
冲动地放声歌唱吧
马上投入恋爱吧
大概,爱,原来不存在。
haha1842
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/02 23:44:06に投稿されました
自问自答,自问他答,他问自答天旋地转,啊啊啊啊

只是本能的触碰,却无话可说,
疼痛,抚摸,喘息,恨不得马上升天,
无论怎样 两次也好三次也罢,这里也好那里也罢
现在就飞向那里。

厌倦了漫无目的
做出了今天的决定
让你说出非你莫属

等待一颗毫无掩饰的内心!

轻佻的引诱
纵情的歌唱
已经水乳交融不可自拔
大概,不是,爱
0927
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/02 23:52:50に投稿されました
自己的问题自己回答,自己的问题由别人回答,别人的问题我来回答,如此循环不尽。啊啊啊啊啊
只是自己的感触而已,但是具体没有什么想说的。
悲痛,感触,残喘,即使是天亮这种自然不过的事也会很在意。
虽然好想马上投入到其中去。
不管是哪方面都进退维谷,怎么也做不好

没有原因的就不耐烦
提前做好当天的计划
一开口就问为什么

什么才是我的内在。

引发欲望地劝诱
积极主动地赞颂
已经足够有爱了啊
但基本上,爱,还是不在。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。