Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 自問自答,自問他答,他問自答連れ回し,ああああ ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで, 痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になっ...

翻訳依頼文
自問自答,自問他答,他問自答連れ回し,ああああ

ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで,
痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になって,
どうにもこうにも二進(にっち)も三進(さっち)もあっちもこっちも
今すぐあちらへ飛び込め。

盲目的に嫌っちゃってー
今日いく予定作っちゃってー
どうしてもって言わせちゃってー

等身大の裏を待て!

挑発的に誘っちゃってー
衝動的に歌っちゃってー
もーラブラブでいっちゃってよ!
大体,愛,無い。

boboxies さんによる翻訳
自问自答,自问他答,他问自答,反反复复,啊啊啊啊

只是触动本能,却无要说的话语
心痛、触动、喘气、宛如升天入地
无论如何即使如此二步三步这里那里
此时立刻向着那里纵身飞去

盲目地开始讨厌什么啦
打定主意立刻出发吧
不管怎样一定要说啊

等待着等身大的内心!

挑动性地诱惑你吧
冲动地放声歌唱吧
马上投入恋爱吧
大概,爱,原来不存在。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
213文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,917円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
boboxies boboxies
Starter