Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 再生している曲名やアーティスト名がアルファベット以外の場に SNSでシェアする際にURLが以下のようになってしまいます 曲名がアルファベットの場合は問題あ...

翻訳依頼文
再生している曲名やアーティスト名がアルファベット以外の場に
SNSでシェアする際にURLが以下のようになってしまいます
曲名がアルファベットの場合は問題ありません

修正してもらえれば嬉しいです
修正が難しい場合はどのファイルでURLの文字を制限してるか教えてもらえると助かります。
自分で対応できると思います

また以下の要望があります

1.再生する際にデフォルトで動画で再生したい
2.再生中の曲名などをタイトルに反映したい

あとamazonの審査に落ちてしまったのですが審査通りましたか?
jojo さんによる翻訳
When I tried to share videos being played back with a non-alphabetic song title or artist name to SNS, their URL's became as follows.
There is no problem with alphabetic song titles.

It would be appreciated if you would fix it.
If it is difficult to fix it, then could you let me know which file restricts characters in URL?
In this case, I think it can fix it myself.

In addition, I have the following requests:

1. While playing back, I'd like to play back videos by default.
2. I'd like to reflect a song title etc. that is being played back.

Finally, I did not pass Amazon's appraisal, but did I pass your appraisal?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
236文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,124円
翻訳時間
26分
フリーランサー
jojo jojo
Starter
speedy & straight