Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 左から順に、箒を持った猫は清潔や精錬(武道にも通じる)、米俵を持った猫は五穀豊穣、鯛を持った猫は大漁や商売繁盛、袋を持った猫は子宝や夫婦和合、小判を持った...

翻訳依頼文
左から順に、箒を持った猫は清潔や精錬(武道にも通じる)、米俵を持った猫は五穀豊穣、鯛を持った猫は大漁や商売繁盛、袋を持った猫は子宝や夫婦和合、小判を持った猫は金運や英知、草鞋を持った猫は健康や長寿、小槌を持った猫は金運だけでなく大いなる発展を意味します。
七福は、人生に置ける多彩な幸福への願いが込められた、とにかくおめでたいモチーフです。
意味を知って頂いてさらに気に入っていただけると嬉しいです。
また、何か気になることがあったらお気軽にメールください。
hideyuki さんによる翻訳
A cat with a bloom means cleanness and integrity (it also leads martial arts.), a cat with a bag of rice means a huge harvest, a cat with a sea bream means a large catch and business prosperity, a cat with a bag means having a baby and matrimonial happiness, a cat with an oval gold coin means luck with money and wisdom, a cat with straw sandals means health and long life, and a cat with a small mallet means great development as well as luck with money, in order from the left.
Shichifuku is a particularly fortunate motif which a wish for a variety of well-being in life is put into.
I am glad if you could like further by knowing the meaning of it.
Please feel free to email me if you have any question.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
226文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,034円
翻訳時間
35分
フリーランサー
hideyuki hideyuki
Starter